Seperti diketahui, ada dua bahasa di Cilamaya yg ‘akrab digunakan warganya, Jawa dan Sunda.-- Saya orang
cilamaya yg keseharian berbahasa Sunda. Ungkapan bahasa Sunda di Cilamaya,
rasanya ga jauh beda dg yg ada di ranah Pasundan. Namun ‘ungkapan (idiom)
bahasa Jawa Cilamaya’an yg sering saya dengar, meski tau “maksudnya” tapi agak ‘repot juga
mendiskripsikan persisnya..(kacau, ya?..Hihi..)
Tapi saya coba terjemahkan dg bahasa “tebak-tebak
buah-manggis.”, klo salah tinggal pembaca koreksi. Gampang kan.? Hihi..
Kata “BLI KEJAGAN”, ini contoh ungkapan yg sulit
saya deskripsikan, tapi tau maksudnya.. mungkin artinya seperti ungkapan
“sungguh sangat.” – contoh kalimatnya.. “Bli kejagan ayune anak bungsu Wak haji
sing Ning Gempol iku, ya?”, Hahaha..
Kemudian ada ungkapan ‘KEBLUAS”, ini “mungkin”
mirip dg kata “Trauma.”, juga ada kata “MANDOG-MAYONG, tapi yg ini pasti
artinya “maju mundur” atau “ragu”.
Ungkapan kata “KAPIRAN”, mungkin maksudnya
”tanggung”, cotoh kalimatnya.. “Ana sing ngajak deleng Orsel.. tapi kapiran
lagi godog banyu”..(Uuuuhuuyyy, Hehe.) -- Kemudian ada lagi ungkapan kata
“TELENGES “, itu siih.. pasti artinya “tega-banget”.
Kata “BLI KEDUMAN.. ini pun saya pusing
menerjemahkannya, Hahaha... tapi sepertinya untuk mengungkap. “belom
sesuai". Contoh katanya..”Dagangan ditawar semono mah, ‘Bli kedumen
kanggo belanja maninge”.
Bahasa lainya adalah kata “TEMBELEK-LANTUNG.!”,
alias warna kotoran ayam yg hitam pekat, tapi ada sedikit warna putih dan
cokelat ditengahnya, Hihi.. Ungkapan ini biasanya ditujukan kepada anak gadis
yg terliat “Ireng lestreng!”, Hehe..
Nah, klo “BACOTE ABLAG.!” Itu, bahasa ungkapan
kepada orang tak bisa bicara pelan.-- Kemudian ada lagi kata “ENTUT IMBRENG”, ini
bahasa ungkapan untuk menangkis HOAX.! .. yg artinya ”Saya tidak percaya.!”
Klo kata “CILEREN”.. dipastikan itu ungkapan untuk menunjuk sifat anak yg
‘abnormal.. Sementara kata “MELENGGEK BAE.” Itu artinya sama dg “bengong”..
Disusul dg kata “ORA IYA. ORA EMBUH.!”, itu ungkapan kata ditujukan kepada
orang yg “Apatris”.. tidak peka.!.
Ada lagi kata “KEBELOJOG.!”, spertinya itu mirip
kata “tertipu” atau “tidak sesuai harapan”. Dan kata “AJA GAWE RUSIA..”, ini
ungkapan untuk meredakan suasana.. artinya..“Jangan buat masalah”.
Terakhir yg saya inget adalah kata “SALAH TRIMANE”,
ini ungkapan kata untuk mengatakan “kamu selalu salah mengartikan.”.-- Contoh
kalimatnya.. “Nyong emong diambung ning Orsel.. tapi salah trimane.!, disangka
Nyong wis bosen..”, Hahaha..